Mesma pronúncia, mas sentidos diferentes...

Em espanhol, há várias palavras cuja pronúncia é a mesma, porém que apresentam sentidos diferentes. Dentre elas, há muitos monossílabos e pronomes. Vejamos alguns exemplos nas tabelas a seguir:

PALABRAS
CATEGORÍAS
EJEMPLIFICACIÓN
ÉL
Pronombre personal
Él se llama Juan.
Pronombre personal
Esto es para mí.
Verbo Dar
No le dé atención.
Verbos Saber y Ser
No sé. / Sé calmo.
Sustantivo
Me gusta té inglés.
MÁS
Adverbio de Cantidad
Más caro.
AÚN
Adverbio de Tiempo
Aún no llega.
QUÉ
Pronombres Interrogativos y Exclamativos
¡Qué lindo!
CUÁNTO
Dime cuánto cuesta.
DÓNDE
¿A dónde van?
SÓLO
Adverbio = Solamente
No pienses sólo en ti.
*
PALABRAS
CATEGORÍAS
EJEMPLIFICACIÓN
EL
Artículo
El libro es bueno.
MI
Adjetivo Posesivo
Mi coche es azul.
DE
Preposición
Zapatos de cuero.
SE
Pronombre
Pablo nunca se afeita.
TE
Pronombre
Mañana te aviso.
MAS
Conjunción = Pero
Quiero viajar, mas no puedo.
AUN
Adv. Cantidad = Incluso
Abre todos los días, aun los domingos.
QUE
Pronombres
Relativos y Conjunciones
Este es el libro que quiero.
CUANTO
Estudia cuanto puede.
DONDE
Esta es la escuela donde estudio.
SOLO
Adjetivo = Compañía
Paulo vive solo.
Previous
Next Post »