Como o Cebolinha fala?

Todos se lembram do nosso amigo Jimmy Five, o Cebolinha, das histórias em quadrinhos de Maurício de Sousa. Mas como será que ele fala em inglês? Se em português ele troca o R pelo L, em inglês...

Ele troca o R por... W. Ou seja, ele só não 'speaks wwong' porquê há uma palavra específica para 'falar errado' em inglês (misspelling). Exatamente como faz Hortelino, dos Looney Tunes, mas em menor intensidade. O curioso é que Cebolinha consegue dizer R sim, em inglês! Se o R for aquele meio ausente como em forward [fo:wa:d], car [ca:] a palavra é escrita com R (embora não seja bem assim em alguns lugares dos EUA, como o Texas). Já se for o famoso 'R caipira', ele troca, dizendo congwatulations, gweat, tewwible, wight, bathwoom.

Veja a seguir algumas de suas histórias em inglês.

Hundred / Three
Strong
Course




 Bring

Todas essas histórias são encontradas no site da Turma da Mônica.

Teacher Paula
Previous
Next Post »

2 comentários

Write comentários
quinta-feira, junho 30, 2011 9:19:00 PM delete

Parabéns pelo blog, dicas e curiosidades muito legais.

Reply
avatar
FISK-PG
AUTHOR
sexta-feira, julho 01, 2011 12:55:00 AM delete

Muito obrigado. Ficamos felizes com sua visita e esperamos que volte mais vezes!

Reply
avatar