Phrasal Verbs versus Verbal Combinations

Muitos alunos questionam seus professores sobre a diferença entre phrasal verbs e verbal combinations e acabam fazendo uma grande confusão.

Ambos são a junção de um verbo e, pelo menos,  uma partícula (preposição), porém verbal combinations não alteram o sentido do verbo por completo, sendo dessa forma possível depreender o significado do mesmo, já que phrasal verbs tendem a anular os sentidos do verbo e das partículas, obtendo-se assim um novo significado. Vejamos:

GO UP x BREAK UP?
The temperature always goes up in the summer.
I think I'll break up with my girlfriend.

Os verbos go e break significam, respectivamente, ir e quebrar. Já a preposição up dá a ideia de para cima. Portanto, na primeira frase, estamos diante de uma verbal combination, pois a expressão realmente quer dizer subir (A temperatura sempre sobe no verão). Já a segunda frase apresenta um phrasal verb, visto que o sentido de quebrar é modificado e break up possui o sentido de romper um relacionamento (Acho que vou terminar o relacionamento com a minha namorada).

Vamos a alguns outros exemplos de verbal combinations:
  • The children ran down the stairs and almost hurt themselves.
  • AS CRIANÇAS DESCERAM AS ESCADAS CORRENDO E QUASE SE MACHUCARAM.

  • The girl passed by me without saying hello.
  • A MENINA PASSOU POR MIM SEM DIZER OLÁ.

  • Turn on the lights so I can read the book, please.
  • LIGUE AS LUZES PARA QUE EU POSSA LER, POR FAVOR.

  • I love walking around the mall.
  • ADORO ANDAR PELO SHOPPING.


Já estes são exemplos de phrasal verbs:
  • I wasn't brought up by my parents.
  • EU NÃO FUI CRIADO POR MEUS PAIS.
  • Joseph passed away at the age of 96. 
  • JOSEPH MORREU AOS 96 ANOS.
  • Dilma Rousseff had never run for president before.
  • DILMA ROUSSEFF NUNCA HAVIA SE CANDIDATADO A PRESIDENTE.
  • My favorite band's DVD will come out next week. 
  • O DVD DA MINHA BANDA FAVORITA SERÁ LANÇADO SEMANA QUE VEM.

Uma dica para memorizar os phrasal verbs de forma adequada é sempre visualizá-los em contexto, dentro de frases e não apenas o verbo e preposição.
Previous
Next Post »